| 27:1 | 〔大衛的詩。〕耶和華是我的亮光、是我的拯救.我還怕誰呢.耶和華是我性命的保障.〔保障或作力量〕我還懼誰呢。 | The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid? |
| 27:2 | 那作惡的、就是我的仇敵、前來喫我肉的時候、就絆跌仆倒。 | When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell. |
| 27:3 | 雖有軍兵安營攻擊我、我的心也不害怕.雖然興起刀兵攻擊我、我必仍舊安穩。 | Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident. |
| 27:4 | 有一件事、我曾求耶和華、我仍要尋求.就是一生一世住在耶和華的殿中、瞻仰他的榮美、在他的殿裏求問。 | One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple. |
| 27:5 | 因為我遭遇患難、他必暗暗地保守我.在他亭子裏、把我藏在他帳幕的隱密處、將我高舉在磐石上。 | For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock. |
| 27:6 | 現在我得以昂首、高過四面的仇敵.我要在他的帳幕裏歡然獻祭.我要唱詩、歌頌耶和華。 | And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD. |
| 27:7 | 耶和華阿、我用聲音呼籲的時候、求你垂聽.並求你憐恤我、應允我。 | Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me. |
| 27:8 | 你說、你們當尋求我的面.那時我心向你說、耶和華阿、你的面我正要尋求。 | When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek. |
| 27:9 | 不要向我掩面.不要發怒趕逐僕人.你向來是幫助我的.救我的 神阿、不要丟掉我、也不要離棄我。 | Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation. |
| 27:10 | 我父母離棄我、耶和華必收留我。 | When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up. |
| 27:11 | 耶和華阿、求你將你的道指教我、因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。 | Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. |
| 27:12 | 求你不要把我交給敵人、遂其所願.因為妄作見證的、和口吐兇言的、起來攻擊我。 | Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. |
| 27:13 | 我若不信在活人之地得見耶和華的恩惠、就早已喪膽了。 | I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living. |
| 27:14 | 要等候耶和華.當壯膽、堅固你的心.我再說、要等候耶和華。 | Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD. |