藝文走廊 ✐2005-06-01


頌詩譯選

如果我能防止一顆心破碎

凌風 譯

 


Emily Dickinson

如果我能防止一顆心破碎,
我就沒有枉活;
如果我能抒解一個生命的痛苦,
或祛除一件疼痛,
或幫助一隻昏去知更鳥,
再回到它的巢中,
我就沒有枉活。

If I Can Stop One Heart from Breaking

If I can stop one heart from breaking,
I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or helping one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.

Emily Dickinson(1830-1886)

翼展視窗闊 報取智域深

談天說地

團契與語言 ✍于中旻

寰宇古今

衛博福 ✍稽譚

樂趣飄送

“送別”-一首扣人心弦的民歌 ✍劉廣華

捕光捉影

捕光捉影:新舊交織 ✍松桂

點點心靈

食在獅城 ✍余仙

書香陣陣

日子背後的故事—余也魯日記 ✍于中旻

談天說地

譯經的責任 ✍于中旻

點點心靈

淺寫林泉深讀經 ✍湮瀅