有一段時間,人對“社會”一詞有過敏症…
譯名與譯音 ✍于中旻
自從巴別人類的語音混亂,不同種族之間交通,必須譯才可以通。翻譯成為必要的,但不是容易事…
聖殿滄桑 ✍史述
有心人,是非常重要的…
危世危言 ✍于中旻
近代中國最具影響力的一本書是甚麼?…
狗東西頌 ✍余仙
美國人愛狗。他們與中國人不同,不食狗肉。...
死線 ✍湮瀅
Deadline可以譯作截稿或限期,也可直譯為“死線”,這條死線不僅是報刊截稿的死線,我們今天在不同的場合與不同的時間裏,都會遭遇到這條死線...
一如其名,厚葉草屬的植物都長有厚厚的肉質葉片,十分可愛,而且都打理容易,只要有充足的陽光和不要澆太多水便能生長...