繁體
简体


主來召罪人

凌風

 

  “我來本不是召義人悔改,乃是召罪人悔改。”(路加福音5:32)

  哈特(Joseph Hart, 1712-1768)是個反抗神的人。在聽了當時的佈道家約翰衛斯理講道以後,他的反應是寫了一個單張:“宗教的不合理性”(The Unreasonableness of Religion)。
  多年掙扎,敵擋神,徒勞無功,越來越覺外強中乾,以至有時連睡覺也不敢,惟恐醒來身在地獄中。起初,他到教會去,是為了找毛病;以後是尋找得救,但跑了許多教堂,無論到哪裏,總是感覺被定罪。
  四十五歲的時候,偶然走進倫敦莫拉維會(Moravian Church)的聚會,才聽到了希望的信息。回家跪下禱告,得到了平安。
  三年後,他成為傳道人,並寫聖詩,他的經歷,能幫助同樣在靈裏掙扎不得安息的人。

罪人來吧貧窮困苦 軟弱殘疾傷遍體
耶穌隨時能救你們 充滿慈愛與能力
不必遲疑不必遲疑 祂既能夠也願意

困苦的人歡迎接受 上帝豐富的恩典
真正相信真正悔改 就能得祂的愛憐
不需金錢不需金錢 只到耶穌基督前

不必為了良心責備 以為自己真不配
主只要你放棄自力 完全靠賴祂恩惠
使你覺悟使你覺悟 聖靈光照引歸回

勞苦擔重的人來吧 墮落失敗留傷痕
若要等到自己變好 那天永不會來臨
主耶穌來主耶穌來 非救義人救罪人

 

Come, Ye Sinners, Poor and Needy

Come, ye sinners, poor and needy,
Weak and wounded, sick and sore;
Jesus ready stands to save you,
Full of pity, love, and power;
He is able, He is able,
He is willing; doubt no more.

Come, ye needy, come and welcome,
God’s free bounty glorify;
True belief and true repentance,
Every grace that brings you nigh,
Without money, without money,
Come to Jesus Christ, and buy.

Let not conscience make you linger,
Nor of fitness fondly dream;
All the fitness He requireth
Is to feel your need of Him;
This He gives you, this He gives you,
‘Tis the Spirit’s glimmering beam.

Come, ye weary, heavy laden,
Bruised and mangled by the Fall,
If you tarry till you’re better,
You will never come at all;
Not the righteous, not the righteous;
Sinners Jesus came to call.
       Joseph Hart (1712-1768)

“Restoration”: Music by William Walker



[歌譜JPG][歌譜PDF]

列印本文 Facebook 分享

2019.11

特稿

小品

精彩題目

 

關於翼報 | 支持翼報 | 聯絡我們 | 歡迎賜稿 | 版權說明 ©2004-2019
天榮基金會 Tian Rong Charity Ltd