繁體
简体


成語故事

雞鳴狗盜

天涯過客

 

  雞鳴狗盜一般指蠅營狗苟,略具雕蟲小技之徒。這成語出處是史記孟嘗君列傳。孟嘗君原名田文,是戰國七雄之一的齊國宗室,以庶子得父親丞相田嬰寵愛,後繼父位,被封於薛縣。孟嘗君在薛,招納賓客,甚至亡命罪犯,食客達數千人,勢力坐大,頗遭齊君主湣王之忌。
  時秦昭王聞孟嘗君之名,如雷貫耳,求見之。時秦國的涇陽君出使齊國,昭王指定孟嘗君為回報使者。孟嘗君整頓行裝,準備西向。門下賓客認為秦國是虎狼之邦,此行甚危,諫止之,孟嘗君義不能辭。說客蘇秦之弟蘇代恰在幕下,對孟嘗君說:“我聽到木偶和土偶的對白,木偶說:‘天下雨,你將全身潰散。’,土偶說:‘我本是泥做的,潰散後仍為泥團,大雨後氾濫成渠,你隨波逐流,不知最後棲身何處。’”。蘇代的暗喻,以土偶比涇陽君,木偶比孟嘗君,以涇陽君本是齊人,羈旅秦國,充任秦使回齊。孟嘗君明白蘇代言中之物,於是終止秦廷之行。
  齊湣王見有此大好良機拔除眼中釘,遂以官方下令派孟嘗君入秦。初秦昭王聞孟嘗君的本領,大大重用之。秦人嫉妒,向昭王進讒:“孟嘗君雖賢,是齊國王族也。今相秦,盡知我國虛實,通款曲於齊,秦危矣。”昭王便將孟嘗君軟禁,且打算將他殺掉。孟嘗君知其陰謀,派門客向昭王的寵姬求解,姬索取狐白裘作報,因為這裘價值千金,天下無雙。奈何初入秦時,此裘已作禮品送給昭王,他再沒有同等級的狐白裘了。
  在苦思每計之際,隨從中一人挺身而出:“我本是小偷出身,黑夜可扮狗,竄入秦宮,盜回此裘。”果然此人在月黑風高時,跳牆攀樑,潛入秦昭王室,取狐白裘還給孟嘗君;他立即轉送寵姬。姬得裘後,向昭王告“枕頭狀”。孟嘗君是齊國王族,殺之結怨於齊。囚之養此無用之人,徒浪費秦國米飯,不如放他走罷。昭王同意,釋放孟嘗君。
  孟嘗君從囹圄出來,改姓名,易容貌,含枚疾走。夜半至函谷關,秦昭王放掉孟嘗君,頓生悔意,傳令使人馳馬追捕,急如星火。孟嘗君至關,見重門深鎖,行不得也。秦法有例,破曉時方開關放出行人。孟嘗君知道追者將至,如熱鍋上螞蟻,幸好隨從中有一人能效雞啼,引起關內眾雞齊鳴。守關者以為天明,依例開關,孟嘗君一行人魚貫而出。果然秦馬隊接踵而來,間不容髮,秦迫兵抵達關口,孟嘗君已遠遁,真是“鴻飛冥冥,弋人何慕”了。孟嘗君賴雞鳴狗盜者脫離險境,初諸賓客以此二人出身下賤,恥與為伍,經此事後對此二人方刮目相看。
  北宋大思想家王安石對雞鳴狗盜有獨特的看法。他寫了一小品文論此事:

世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫於虎豹之秦。嗟乎!孟嘗君特得雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?不然,擅齊之強,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉!夫雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。

  王安石此文短小精悍,咄咄逼人,的確是絕妙好辭。他看重“一士”,當然是像他一樣經綸濟世之才,可以強齊制秦,根本用不著雞鳴狗盜般的小人。我認為他忽視了現實的歷史背景。孟嘗君和齊湣王有很深的芥蒂,不似他得君於宋神宗,在忌主身前有自全之計已成了一大問題。孟嘗君不執齊國之政,有尋找這“一士”的必要嗎?王安石放手行新法,元老重臣如司馬光等都不和他合作。左右如呂惠卿等都是小有才的小人。他的人際關係頗遭物議。結果在他執意孤行下,新政一敗塗地,求有雞鳴狗盜者幫忙亦不可得也。王安石的政治手腕大大低於後來明神宗時的張居正,以文而論,王安石的個性和文采,躍然紙上。
  我認為孟嘗君只宜充任黑社會或江湖幫會的領袖,不是國家棟樑宰相的材料。現列舉二事證明之:
  孟嘗君經過趙國,趙平原君待他如上賓。趙人素聞他大名,出外圍睹之。見他個子矮短,相笑曰:“我以為他是彪形大漢,今視之,乃渺小丈夫而已。” 孟嘗君聽此語大怒,驅使隨從斫殺數百人,遂滅一縣以去。“丞相肚裏可撐船”,他毫無容量,因一絮語而屠一縣,不仁甚矣!
  孟嘗君嫉齊王重用秦亡將呂禮,寫信給秦相穰候,命秦兵攻齊索取呂禮。果然秦昭王伐齊,呂禮再度逃亡他去。為了保護自身利益,不惜引敵兵攻打家國,其人格卑劣可見。所以孟嘗君只能作雞鳴狗盜者的首領,為何王安石對他有如許高的期望呢?
  太史公司馬遷對孟嘗君有比較公允的評價:“吾嘗過薛,其俗閭里率多暴桀子弟,與鄒,魯殊。問其故,曰:‘孟嘗君招致天下任俠,姦人入薛中蓋六萬餘家矣。’世之傳孟嘗君好客自喜,名不虛矣!”孟嘗君以疏財仗義,浪得虛名。司馬遷微言大義,點出他為社會毒害,若生在二十世紀的美國,定為黑手黨領袖無疑。

列印本文 Facebook 分享
精彩題目

 

關於翼報 | 支持翼報 | 聯絡我們 | 歡迎賜稿 | 版權說明 ©2004-2019
天榮基金會 Tian Rong Charity Ltd