諺語ABC
Wash one's hands of 與他無干
巡撫〔彼拉多〕對眾人說:“這兩個人,你們要我釋放哪一個給你們呢?”他們說:“巴拉巴。”彼拉多說:“這樣,那稱為基督的耶穌我怎麼辦他呢?”他們都說:“把他釘十字架!”巡撫說:“為甚麼呢?他作了甚麼惡事呢?”他們便極力的喊着說:“把他釘十字架!”彼拉多見說也無濟於事,反要生亂,就拿水在眾人面前洗手,說:“流這義人的血,罪不在我,你們承當吧。”眾人都回答說:“他的血歸到我們和我們的子孫身上。”(馬太福音27:21-25)
羅馬帝國為了穩定各國局勢,用鐵腕手段統治,當時的猶太地經常有動亂,而羅馬政府亦多以武力鎮壓,所以巡撫彼拉多面對這個查不出犯了甚麼罪的耶穌,不知如何辦理,若釋放耶穌的話,恐怕會發生暴亂,但按羅馬的律法,他又沒有罪,是不能判他死刑的。結果彼拉多在這群群情洶湧的百姓面前洗手,表示他的手並沒有沾染耶穌的血。結果流這無辜人的血的罪歸到猶太人和他們的子孫身上。很多歷史學者認為猶太人在二次大戰遭受大屠殺正是應驗了二千多年前的話,使猶太人在各地遭受排斥。Wash ones hands of 並非解作洗手不幹,乃是表明劃清界線,與自己無干。
- His name will always be associated with the Mafia even though he has washed his hands.
- After failing to find weapons of mass destruction in Iraq, President Bush seems to be washing his hands of this issue.
- He washed his hands of her once he realized she had an angelic face with a demonic heart.
選自作者著:源於聖經的詞語及諺語,基督教天人社出版