| 21:1 | 论海旁旷野的默示。有仇敌从旷野、从可怕之地而来、好像南方的旋风、猛然扫过。 | The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land. |
| 21:2 | 令人凄惨的异象已默示于我.诡诈的行诡诈、毁灭的行毁灭。以拦哪、你要上去.玛代阿、你要围困.主说、我使一切叹息止住。 | A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease. |
| 21:3 | 所以我满腰疼痛.痛苦将我抓住、好像产难的妇人一样.我疼痛甚至不能听.我惊惶甚至不能看。 | Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. |
| 21:4 | 我心慌张、惊恐威吓我、我所羡慕的黄昏、变为我的战兢。 | My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me. |
| 21:5 | 他们摆设筵席、派人守望、又吃又喝.首领阿、你们起来、用油抹盾牌。 | Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield. |
| 21:6 | 主对我如此说、你去设立守望的、使他将所看见的述说。 | For thus hath the LORD said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth. |
| 21:7 | 他看见军队、就是骑马的一对一对地来、又看见驴队、骆驼队、就要侧耳细听。 | And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed: |
| 21:8 | 他像狮子吼叫、说、主阿、我白日常站在望楼上、整夜立在我守望所. | And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights: |
| 21:9 | 看哪、有一队军兵骑着马、一对一对地来。他就说、巴比伦倾倒了.倾倒了、他一切雕刻的神像、都打碎于地。 | And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground. |
| 21:10 | 我被打的禾稼、我场上的谷阿、我从万军之耶和华以色列的 神那里所听见的、都告诉你们了。 | O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you. |
| 21:11 | 论度玛的默示。有人声从西珥呼问我、说、守望的阿、夜里如何.守望的阿、夜里如何。 | The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? |
| 21:12 | 守望的说、早晨将到、黑夜也来.你们若要问、就可以问、可以回头再来。 | The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come. |
| 21:13 | 论亚拉伯的默示。底但结伴的客旅阿、你们必在亚拉伯的树林中住宿。 | The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim. |
| 21:14 | 提玛地的居民拿水来、送给口渴的、拿饼来迎接逃避的。 | The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled. |
| 21:15 | 因为他们逃避刀剑、和出了鞘的刀、并上了弦的弓、与刀兵的重灾。 | For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. |
| 21:16 | 主对我这样说、一年之内、照雇工的年数、基达的一切荣耀必归于无有. | For thus hath the LORD said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail: |
| 21:17 | 弓箭手所余剩的、就是基达人的勇士、必然稀少.因为这是耶和华以色列的 神说的。 | And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken it. |