| 16:1 | 約伯回答說、 | Then Job answered and said, |
| 16:2 | 這樣的話我聽了許多.你們安慰人、反叫人愁煩。 | I have heard many such things: miserable comforters are ye all. |
| 16:3 | 虛空的言語有窮盡麼.有甚麼話惹動你回答呢。 | Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest? |
| 16:4 | 我也能說你們那樣的話.你們若處在我的境遇、我也會聯絡言語攻擊你們、又能向你們搖頭。 | I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you. |
| 16:5 | 但我必用口堅固你們、用嘴消解你們的憂愁。 | But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief. |
| 16:6 | 我雖說話、憂愁仍不得消解.我雖停住不說、憂愁就離開我麼。 | Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased? |
| 16:7 | 但現在 神使我困倦.使親友遠離我。 | But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company. |
| 16:8 | 又抓住我、作見證攻擊我.我身體的枯瘦也當面見證我的不是。 | And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face. |
| 16:9 | 主發怒撕裂我、逼迫我、向我切齒.我的敵人怒目看我。 | He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me. |
| 16:10 | 他們向我開口、打我的臉羞辱我、聚會攻擊我。 | They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me. |
| 16:11 | 神把我交給不敬虔的人、把我扔到惡人的手中。 | God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked. |
| 16:12 | 我素來安逸、他折斷我、掐住我的頸項、把我摔碎、又立我為他的箭靶子。 | I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark. |
| 16:13 | 他的弓箭手四面圍繞我.他破裂我的肺腑、並不留情.把我的膽傾倒在地上. | His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground. |
| 16:14 | 將我破裂又破裂.如同勇士向我直闖。 | He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. |
| 16:15 | 我縫麻布在我皮膚上、把我的角放在塵土中。 | I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust. |
| 16:16 | 我的臉、因哭泣發紫、在我的眼皮上有死蔭。 | My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death; |
| 16:17 | 我的手中、卻無強暴、我的祈禱、也是清潔。 | Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure. |
| 16:18 | 地阿、不要遮蓋我的血、不要阻擋我的哀求。 | O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place. |
| 16:19 | 現今、在天有我的見證、在上有我的中保。 | Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high. |
| 16:20 | 我的朋友譏誚我.我卻向 神眼淚汪汪. | My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God. |
| 16:21 | 願人得與 神辯白、如同人與朋友辯白一樣。 | O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour! |
| 16:22 | 因為再過幾年、我必走那往而不返之路。 | When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return. |