線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


约翰福音

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


 16:1我已将这些事告诉你们、使你们不至于跌倒。
 16:2人要把你们赶出会堂.并且时候将到、凡杀你们的、就以为是事奉 神。
 16:3他们这样行、是因未曾认识父、也未曾认识我。
 16:4我将这事告诉你们、是叫你们到了时候、可以想起我对你们说过了。我起先没有将这事告诉你们、因为我与你们同在。
 16:5现今我往差我来的父那里去.你们中间并没有人问我、你往那里去。
 16:6只因我将这事告诉你们、你们就满心忧愁。
 16:7然而我将真情告诉你们.我去是与你们有益的.我若不去、保惠师就不到你们这里来.我若去、就差他来。
 16:8他既来了、就要叫世人为罪、为义、为审判、自己责备自己.
 16:9为罪、是因他们不信我.
 16:10为义、是因我往父那里去、你们就不再见我.
 16:11为审判、是因这世界的王受了审判。
 16:12我还有好些事要告诉你们、但你们现在担当不了。〔或作不能领会〕
 16:13只等真理的圣灵来了、他要引导你们明白〔原文作进入〕一切的真理.因为他不是凭自己说的、乃是把他所听见的都说出来.并要把将来的事告诉你们。
 16:14他要荣耀我.因为他要将受于我的、告诉你们。
 16:15凡父所有的、都是我的、所以我说、他要将受于我的、告诉你们。
 16:16等不多时、你们就不得见我.再等不多时、你们还要见我。
 16:17有几个门徒就彼此说、他对我们说、等不多时、你们就不得见我.再等不多时、你们还要见我.又说、因我往父那里去.这是什么意思呢。
 16:18门徒彼此说、他说等不多时、到底是什么意思呢.我们不明白他所说的话。
 16:19耶稣看出他们要问他、就说、我说等不多时、你们就不得见我、再等不多时、你们还要见我.你们为这话彼此相问么。
 16:20我实实在在的告诉你们、你们将要痛哭、哀号、世人倒要喜乐.你们将要忧愁、然而你们的忧愁、要变为喜乐。
 16:21妇人生产的时候、就忧愁、因为他的时候到了.既生了孩子、就不再记念那苦楚、因为欢喜世上生了一个人。
 16:22你们现在也是忧愁.但我要再见你们、你们的心就喜乐了.这喜乐、也没有人能夺去。
 16:23到那日、你们什么也就不问我了.我实实在在的告诉你们、你们若向父求什么、他必因我的名、赐给你们。
 16:24向来你们没有奉我的名求什么、如今你们求就必得着、叫你们的喜乐可以满足。
 16:25这些事、我是用比喻对你们说的.时候将到、我不再用比喻对你们说、乃要将父明明的告诉你们.
 16:26到那日、你们要奉我的名祈求.我并不对你们说、我要为你们求父.
 16:27父自己爱你们、因为你们已经爱我、又信我是从父出来的。
 16:28我从父出来、到了世界.我又离开世界、往父那里去。
 16:29门徒说、如今你是明说、并不用比喻了。
 16:30现在我们晓得你凡事都知道、也不用人问你.因此我们信你是从 神出来的。
 16:31耶稣说、现在你们信么。
 16:32看哪、时候将到、且是已经到了、你们要分散、各归自己的地方去、留下我独自一人.其实我不是独自一人、因为有父与我同在。
 16:33我将这些事告诉你们、是要叫你们在我里面有平安。在世上你们有苦难.但你们可以放心、我已经胜了世界。
 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024