線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


撒迦利亚书 Zechariah

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


 3:1天使〔原文作他〕又指给我看、大祭司约书亚站在耶和华的使者面前、撒但也站在约书亚的右边、与他作对。And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him.
 3:2耶和华向撒但说、撒但哪、耶和华责备你、就是拣选耶路撒冷的耶和华责备你.这不是从火中抽出来的一根柴么。And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?
 3:3约书亚穿着污秽的衣服、站在使者面前。Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.
 3:4使者吩咐站在面前的说、你们要脱去他污秽的衣服。又对约书亚说、我使你脱离罪孽、要给你穿上华美的衣服。And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
 3:5我说、要将洁净的冠冕戴在他头上.他们就把洁净的冠冕戴在他头上、给他穿上华美的衣服、耶和华的使者在旁边站立。And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the LORD stood by.
 3:6耶和华的使者告诫约书亚说、And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,
 3:7万军之耶和华如此说、你若遵行我的道、谨守我的命令、你就可以管理我的家、看守我的院宇.我也要使你在这些站立的人中间来往。Thus saith the LORD of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by.
 3:8大祭司约书亚阿、你和坐在你面前的同伴都当听.(他们是作预兆的。)我必使我仆人大卫的苗裔发出。Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.
 3:9看哪、我在约书亚面前所立的石头、在一块石头上有七眼。万军之耶和华说、我要亲自雕刻这石头、并要在一日之间除掉这地的罪孽。For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.
 3:10当那日你们各人要请邻舍坐在葡萄树和无花果树下.这是万军之耶和华说的。In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024