寰宇古今 ✐2007-04-01


母親問

黃素民

 

  有一個母親問布殊(George W. Bush)總統:“為甚麼我的兒子要死在伊拉克?”(伊戰時期)
  又有一個母親問甘迺迪(John F. Kennedy)總統:“為甚麼我的兒子要死在越南?”(越戰時期)
  又有一個母親問杜魯門(Harry S. Truman)總統:“為甚麼我的兒子要死在韓國?”(韓戰時期)
  又有一個母親問羅斯福(Franklin Roosevelt)總統:“為甚麼我的兒子要死在日本的硫磺島(Iwo Jima)?(第二次世界大戰時期)
  又有一個母親問威爾遜(Thomas Wilson)總統:“為甚麼我的兒子要死在法國戰場?”(第一次世界大戰時期)
  又有一個母親問林肯(Abraham Lincoln)總統:“為甚麼我的兒子要死在美國賓州的蓋茨堡(Gettysburg)?”(美國南北戰爭時期)
  還有一個母親問華盛頓(George Washington)總統:“為甚麼我的兒子要死在美國賓州的伏奇谷(Valley Forge)?”(美國獨立戰爭時期)

  然後,很久很久以前,又有一個母親問:“上帝啊,為甚麼我的兒子要死在耶路撒冷城外的十字架上?”(耶穌基督受難時)

  所有這些問題的答案是相同的:“因為他們的死給我們帶來生命,和平,喜樂,與自由。

  除了上述的答案外,耶穌的死還有一個特別的原因。聖經上記載:

因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人死。為義人死,是少有的;為仁人死,或者有敢作的。惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。現在我們既靠着祂的血稱義,就更要藉着祂免去神的忿怒。因為我們作仇敵的時候,且藉着神兒子的死,得與神和好;既已和好,就更要因祂的生得救了。不但如此,我們既藉着我主耶穌基督得與神和好,也就藉着祂以神為樂。(羅馬書5:6-11)

參考資料:
“A Mother Asked” by Blackie Sarkisian, American Legion Post 268 Magazine,
January, 2007.

翼展視窗闊 報取智域深

談天說地

彩虹 ✍于中旻

談天說地

東亞復榮圈 ✍于中旻

談天說地

人權與政權 ✍于中旻

藝文走廊

善用剃刀 ✍凌風

談天說地

社會主義資本家—子貢 ✍亞谷

雲彩生活

集郵憶舊 ✍曲拯民

藝文走廊

追尋與諾貝爾獎 ✍凌風

書香陣陣

讀書樂:閱讀伴我行 ✍馮虛

點點心靈

凍蕾 ✍湮瀅