藝文走廊 ✐2007-04-01


獵書者

凌風 譯

 

一杯咖啡,蛋,和麵包入肚
  已夠撐他逛整個上午:
  全不在意經過的行人阿誰,
  他蹣跚的走着眼簾低垂;
  他穿着奇異的舊帽和外衣,
  顯明那樣式早已經過時;
  看來他像是心不在焉,—
  踉蹌的步伐,從這邊到那邊。
  他對於時髦,光亮櫥窗的店鋪
  全然是虛華,—不曾停步瞻顧。
  他的思想定在塵封的卷帙
  隱埋在發霉的書架那裏。

 

  The Book-Hunter

A cup of coffee, eggs, and rolls
Sustain him on his morning strolls:
Unconscious of the passers-by,
He trudges on with downcast eye;
He wears a queer old hat and coat,
Suggestive of a style remote;
His manner is preoccupied,—
A shambling gait, from side to side.
For him the sleek, bright-windowed shop
Is all in vain,—he does not stop.
His thoughts are fixed on dusty shelves
Where musty volumes hide themselves.

Frank Dempster Sherman, 1885

翼展視窗闊 報取智域深

談天說地

社會主義資本家—子貢 ✍亞谷

藝文走廊

善用剃刀 ✍凌風

談天說地

人權與政權 ✍于中旻

談天說地

東亞復榮圈 ✍于中旻

談天說地

彩虹 ✍于中旻

寰宇古今

黎巴嫩的新彗星 ✍史直

寰宇古今

科學知趣 :活水的奧秘 ✍蘇美靈

寰宇古今

家貓,野貓,都是好貓 ✍天涯過客

談天說地

人最好的朋友 ✍劉廣華

談天說地

啟蒙或入迷 ✍于中旻