樂趣飄送
《西洋古典音樂》


德爾
George Frideric Handel
(1685-1759)
 


回首頁>樂趣飄送>彌賽亞神曲

相關資料


 

《彌賽亞(Messiah)》是韓德爾於1742年創作的一部著名神劇。 作者以最虔誠的心情去表達對上帝最誠致的愛和最衷心的讚頌。在技巧上則熟練地以各種演唱、演奏技巧用不同的音響效果,靈活地表現出悲哀、快樂、憤怒和激情等複雜情感,描繪出 對上帝的頌讚,創造了一個無比崇高的境界。

《彌賽亞》共57曲,分三部分。

第一部:「天使報春」
由序曲開始,給人有平安、回家的感覺。韓德爾一開始就用男高音,以宣敘調唱出「你們要安慰,安慰我百姓」。出自舊約以賽亞書40章1至3節。在第一部分中間,他倒述救主的降生,而且把降生的情景,如童女懷孕生子,天使向牧羊人報佳音,牧羊人在曠野等都生動描繪出來,使聽眾如生歷其境。合唱曲「光榮屬於上帝」,以遙遠而輕盈的聲音演唱。隨著樂團齊奏,音樂逐漸增強。女高音獨唱的詠嘆調「放牧羊群」,以優美恬靜著稱。在四聲部交替的合唱聲中,第一部結束了。

第二部:「受難」
以「以賽亞書」及詩篇為主,默想基督代罪羔羊的苦難,和他光榮的復活。
這部份在最為突出的是,女高音所演唱的悲傷詠嘆調和三首哀婉而令人心碎的合唱曲。隨後與其形成對比的是一段女高音簡短的宣敘調,以及一段賦格式的合唱;緊接著的是五個聲部的合唱《醒來吧!》和人們的祈禱曲。結尾曲是韓德爾最著名的作品:《哈利路亞》合唱曲,哈利路亞原意是「將榮耀歸給主,讚美救主」之意,英王第一次聽時大受感動,起立耹聽,因而沿襲至今,聽眾每次聽到此曲都得起立欣賞演出。

第三部:總結
韓德爾說明了救世主對「未來」的拯救。從女高音演唱的活潑詠嘆調《我的救贖主活著》,及以整個樂團伴奏男低音的宣敘調《號角響起了》,然後是充滿藝術魅力賦格曲調。最後是以豐富的節奏,僅以一句話構成的「阿門頌」完成這一部偉大的鉅作。

那首膾炙人口的《哈利路亞》大合唱就出現在第二部分結尾處,講述耶穌被釘死在十字架上的時候。據說當初首演時英王喬治二世聽到這堣]被感動得肅然起立,全場觀 眾也隨之站起,從此成了一個慣例。以後不論在世界各地,每每演唱到這裡人們都不由自主地站起來聆聽這段《哈利路亞》。

樂譜PDF  (按右鍵下載)

1.

Overture

2.

Comfort Ye My People
Ev'ry Valley Shall Be Exalted

3.

And The Glory Of The Lord

4.

Thus Sainth The Lord

5.

But Who May Abide The Day Of His Coming

6.

And He shall purify

7.

Behold a virgin shall conceive
O thou that tellest good tidings to Zion

8.

For behold, darkness shall cover the earth
The people that walked in darkness

9.

For unto us a child is born

10.

Pastoral symphony
There were shepherds abiding in the field
  And Lo! The angel, of the Lord came upon them
  And the angel, said unto them
  And suddenly there was with the angel
  Glory to God (chorus)

11.

Rejoice greatly, O Daughter of Zion

12.

Then shall the eyes of the blind be open

He shall feed His flock

13.

His yoke is easy (chorus)
Part II

14.

Behold the Lamb of God (chorus)

15.

He was despised

16.

Surely He hath borne our griefs (chorus)
And with His stripes we are healed (chorus)

17.

All we like sheep have gone astray (chorus)

18.

All they that see Him
He trusted in God (chorus)

19.

Thy rebuke hath broken His heart
Behold, and see if there be any sorrow
He was cut off
But thou didst not leave

20.

Lift up your heads, O ye gates (chorus)

21.

Unto which of the angels
Let all the angels of God worship Him (chorus)

22.

Thou art gone up on high

23.

The Lord gave the word (chorus)

24.

How beautiful are the feet
Break forth into joy

25.

Their sound is gone out

26.

Why do the nations so furiously rage together ?
Let us break their bonds asunder (chorus)

27.

He that dwelleth in heaven
Thou shalt break them

28.

Hallelujah (chorus)
part III

29.

I know that my Redeemer liveth

30.

Since by man came dearth

31.

Behold, I tell you a mystery
The trumpet shall sound

32.

Then shall be brought to pass
O death where is thy sing ?
But thanks be to God

33.

If God be for us
Worthy is the Lamb (chorus)

相關資料

1.

生平簡介

2.

作品

[回頁頂]