書香陣陣 ✐2009-10-01


讀書樂

花香滿徑

William Barclay 著  余也魯 譯  海天書樓 出版

 

  有這樣一本書,叫花香滿徑。從外表看來是這樣,從內容看來也是這樣。
  這是一本靈修,益智,陶冶性情的小品文集;但從書名上看不出來。這是一把翻譯的書;但讀來不覺得是翻譯的。這是一本理論文合成的書;但讀來親切有人趣,不覺得是在說大道理,教訓人。這合成了本卓越的書,成功的特點。
  原作者包恪廉(Dr. William Barclay)相信:“要將聖經的話語作屬靈的解釋和應用,當然先得明白神的話語的意義。”他相信:“要作優秀的神學家,聖經忠實的解釋者,必須先是一位文法專家,然後應該是一位辯證家(能把各種不同的解釋加以比較的人),他最後必須是一位有見證的人。”(頁16)雖然頗有人不同意包恪廉的神學信仰,但他仍然是著名的聖經學者,是思想家,文學家。特別是從文學觀點,本書極有可取。
  既說是“滿徑”,當然不會只是一棵“花”。本書的裏面“花”樣可真多。從論時間,談幸福,生活的規律,一直到永恆。裏面講到聖經,聖靈,聖父,聖子;也講到人物;有關於家庭的,也有關於作好鄰舍,處世,讀書,參與政治等,真是美不勝收。這都是在“徑”上,在你腳下,是與實踐力行有關的,從今世到永生的路程上。所以用不到“上窮碧落下黃泉”的探玄索冥,就在你的身邊。當然,“徑”也不是喧囂的高速大路;人生有時應該靜思漫步,有時徘徊低迴,停下來沉思,欣賞,才會領略到其中的妙趣,吸收花的清“香”幽遠。花香可以滌蕩塵俗,除去煙味濁氣,使人心曠神怡,加給人新的力量。有的花還有醫療作用,甚至能給人引路。這些好處,都可以從本書中得到;一部分要看讀的人,肯花多少時間,就能夠領略多少。
  從文字來說,這是一本極好的散文集,筆調清麗,有時美得像詩。譯者余也魯教授該有功勞;至少他沒有點金成鐵。
  書中有很多小故事。其中一個是諾福公爵,在車站上,為女僕搬行李,指出我們應該學的功課:

偉大的人總是肯為人家設想的人。
  施予和領受同樣都是一種美德。
  真正偉大的人從不擺架子,總是平易近人。越是沒有身分地位的人,越喜歡炫耀自己。越是不重要的人,越認為自己重要。(頁151)

  這是聖經把許多重要的教訓,用極平易的話說出來。我愛這個故事的精神,也愛述說的方式和筆調。
  有人說:愚人會把簡單的事弄得複雜;只有智者會把複雜的事弄得簡單。譯者想必同意這話。他說:

我寫文章有一個習慣,是不寫我不懂的事,不寫我不愛的人,不寫我不相信的東西。…這也是我選書,讀書和譯書的一個原則。故事寫得玄的書我不選;文字艱澀的書我不讀;說理不清楚的書我不譯。(頁509)

  論到作者包恪廉時,譯者說出喜歡他的原因:

因為他不用高深的文字寫讀者難懂的事物。他寫文章堅持的一個原則就是平易。寫文章做到平易,是深深下過工夫的結果。平易不同於平淡;平易中世界的美麗與有趣,只有過而無不及。(頁510)

  至於不讀“文字艱澀的書”,我保留不同意見;但淺白平易,是我們該學習的優點,雖然不容易學得來。
  本書還有一個好處,是文字的簡潔而不冗贅。作者引用英國著名解經家為哥林多前書第十四章的注解,警戒喋喋多言的人:“即令明知是來自上面的默示,他也沒有權要求人全神貫注,放下一切來聽。傳講上主的信息,應該可以作到非常的簡潔。”(頁8)從大眾傳播學的觀點來說,這也是對的。十七世紀英國詩人牧師但恩(John Donne),曾諷刺當時的清教徒,說他們多以紡織為業,就喜歡把衣服作得長大,以示虔誠;他們的傳道人自炫虔誠,也把講章弄得長而可厭,不管會眾倦極而睡。雖然今天的印刷普遍而有效率,印書便宜,簡潔明晰仍然是美德。這可能是從本書學得的附帶收穫。
  不過,也有使我不大滿意的地方。我覺得書後面缺少了一個索引;該把每日的主題分類列出來,讀者可以一索而得,不必翻整本書來尋找。也最好在洋人名字或地名,書名後面,加注原文;如果讀者有興趣進一步研究查考,就方便得多了。當然,約翰衛斯理還不會難知道;而說到衛理會出版的書室那本書,就不能單憑猜想功夫了。還有,在編校方面,還有可以改進的地方;雖然不嚴重,但還未作到全無錯字。因為越是好的書,好的東西,越會引起求全主義者的奢求,只是盼望花美而能香。
  書中的嘉言名句實在太多,且引用一段:

他〔約翰衛斯理〕不但自己讀,也要求他的同工和衛理會傳道人讀,經常的讀。他說:“每天要把早晨拿出來讀書。一天二十四小時,要拿五個小時讀書。”…他說:“衛理會的信徒若不能成為閱讀的人,達不到第二代。”他又說:“惟有閱讀的基督徒,才能成為有真知灼見的基督徒。”(頁26,27)
  基督徒有一本書中之書可以閱讀,這就是聖經。(頁28)

  本書作者“所寫的人生哲理,生活法則,具有普遍的適用性。”為要見證聖經的真理。(頁511)實在值得一讀再讀。(文中旴)

翼展視窗闊 報取智域深

藝文走廊

成功之道 ✍凌風

談天說地

儒家社會主義的理想 ✍亞谷

談天說地

信仰宗教與文學 ✍于中旻

談天說地

人權與政權 ✍于中旻

談天說地

金玉食糧議 ✍于中旻

藝文走廊

現代中國第一傳播士王韜 ✍異翠

藝文走廊

永不再 ✍凌風 譯

樂趣飄送

英國現代聖詩的先驅華慈 ✍史述

點點心靈

小窗.苦茗 ✍吟螢