繁體
简体


感恩的詩篇

凌風

 

普天下當向耶和華歡呼。
你們當樂意事奉耶和華,當來向祂歌唱。
你們當曉得耶和華是神,我們是祂造的,也是屬祂的;
我們是祂的民,也是祂草場的羊。
當稱謝進入祂的門,當讚美進入祂的院;
當感謝祂,稱頌祂的名。
因為耶和華本為善,
祂的慈愛,存到永遠,祂的信實,直到萬代。
        (詩篇第一百篇)

誰當感恩?

  這詩篇開始說:

  普天下當向耶和華歡呼。(1節)

  意思是寰宇#都當感恩,或全地都當感謝神。
  在結束的時候,又說:

  祂的信實直到萬代。(5節)

  意思是神的信實,不止於從前某個世代,而是延續到所有的世代。也就都應該感恩。
  總括起來,這詩篇告訴我們,向神感恩是宇宙性的,世界性的。從人類墮落以來,地球的表面上,就充滿了不知感恩的人。末世道德危機現象之一,是“忘恩負義”(提摩太後書3:2);不知記念人的恩惠,誰都不願遇到忘恩的人;但忘記神的恩典,是更不應該的。

為何感恩?

你們當曉得,耶和華是神;
  我們是祂造的,也是屬祂的;
  我們是祂的民,也是祂草場的羊。(3節)

  英國解經家馬太.亨利(Matthew Henry, 1662-1714)說:“知識是敬虔和一切順從之母:盲目的奉獻,絕不能討明察的上帝喜悅。”
  如果不曉得有神,就失去感恩的對象。因此,對神感恩,必須先承認有神。而且要知道“我們是祂造的”,不是我們自己。從所有權觀念來說,誰造的東西,就是屬誰的,這是普遍遵守的規律。只是悖逆的人,不肯承認神在他身上應有的主權,以自我為中心,“我們的嘴唇是我們自己的,誰能作我們的主呢?”(詩篇12:4)不僅言所欲言,還為所欲為,正是要掙脫神的管理,像決意離家的浪子,偏行己路的迷羊。
  感謝神,祂不棄絕我們。當我們在埃及為法老奴役的時候,祂用大能的手拯救我們,成為祂的民。如聖經所說:“我們都如羊走迷,各人偏行己路;耶和華使我們眾人的罪孽都歸在祂〔耶穌基督〕身上。”(以賽亞書53:6)這是藉着“好牧人”捨命的救贖,使我們得以歸回羊圈。因此,使徒彼得對蒙恩的聖徒說:“你們從前好像迷路的羊,如今卻歸到你們靈魂的牧人監督了。”(彼得前書2:25)而且我們在祂的草場上,經常的,得到一切豐富的供應,不至於缺乏。這是何等大的恩惠!

如何感恩?

你們當樂意事奉耶和華,當來向祂歌唱。(2節)
  當稱謝進入祂的門,當讚美進入祂的院。
  當感謝祂,稱頌祂的名。(4節)

  事奉。不是“侍奉”,像兒女為父母侍茶奉食,以至護理為病人侍奉湯藥。事奉,即是敬拜的意思。不過,要發自內心愛的動力,才會是“樂意事奉”,所謂“事父母,色難”,意思是說,侍奉父母,要甘心樂意,才表現於臉色,不會勉強,愁眉苦臉,不得已而為之。
  歌唱。需要有救恩的喜樂,才會歌唱。主把我們從滅亡的禍坑,憂鬱的淤泥中拉上來,“使我的腳立在磐石上,使我腳步穩當。祂使我口唱新歌,就是讚美我們神的話。”(詩篇40:2-3)受審判,被定罪,不是值得歡樂的事,自然不會歌唱;被擄到巴比倫,或在埃及作奴僕,只有勞苦,呻吟,哀歎。必須自由解放的心靈,才會歌唱。
  稱謝。稱謝必須為甚麼,人不能無緣無故向誰稱謝。有得恩的經歷,稱謝自然由心而發。大衛感念神的恩典,才可以說:“我要一心稱謝耶和華,我要傳揚你一切奇妙的作為。”(詩篇9:1)
  讚美。稱謝可能是私下的,詩人說:“我因你公義的典章,半夜必起來稱謝你。”(詩篇119:62)那是在私禱中,當然不是夤夜聚眾來稱謝。但當聖經講到“讚美”,必須是集體的,公開的,在聚會中讚美,不是私下無聲的事。不過,讚美必須誠敬。約翰衛斯理說:“當唱詩歌的時候,如果欣賞其韻調,過於思想其中的意思,就是在犯罪。”
  通曉音樂的屬靈偉人,如此鄭重警告,可見讚美不能心不在焉。
  感謝。是心被恩感。從語源學看來,Thank源於Think,於古英文作thancian,成為thanc;是說明“謝”是“想”,與中文說“感念”的意思恰好相同。神不需要只有“口多顯愛情”(以西結書33:31)的廉價諂諛。
  稱頌。不是放在心裏,是表之於情,發之於口的頌揚,是見證神的良善與慈愛。英文作“Bless His Name”(KJV),Bless本來作bletsian,或bloedsian,是“流血”獻祭,分別為聖。“我們應當靠着耶穌,常常以頌讚為祭獻給神,這就是那承認主名之人嘴唇的果子。”(希伯來書13:15)這是我們熟悉的經文。每當我們稱頌的時候,要記得這等同舊約的獻祭。在新約時代,是因為耶穌基督在十字架上流血,為我們一次獻上,“成了永遠贖罪的事”(希伯來書9:12;10:10)。主是永遠當稱頌的。

  十一月第四週的禮拜四,是美國的感恩節。但我們沒有理由讓他們專美,凡一切蒙恩的人,都當知道向神感恩:

因為耶和華本為善,祂的慈愛存到永遠。(5節)

 

#我們現在一般說“世界”,意思是指地球,人所居住的地球表面;就如“世界地圖”,正是這樣。其實,認真說來,起初這個語詞,意思並不是如此。“界”是指地界;“世”是指世代,合稱“世界”,就是兼指時間與空間。語出佛教中譯的楞嚴經:“世為遷流,界為方位。汝今當知,東,西,南,北,東南,西南,東北,西北,上,下為界;過去,未來,現在為世。”後來這外來的新譯語,因為譯得好,才成為廣泛接受使用,並且忘記了其為外來語詞。按照中國傳統的說法是“宇宙”:往古來今謂之宙,四方上下謂之宇。(見淮南子“齊俗”)意思則是相同的。

列印本文 Facebook 分享
精彩題目

 

關於翼報 | 支持翼報 | 聯絡我們 | 歡迎賜稿 | 版權說明 ©2004-2019
天榮基金會 Tian Rong Charity Ltd