繁體
简体


福從天降

余卓雄

 

  在中央電視台所獻出的春節聯歡晚會的大型製作裏,有兩個人出來解釋“福”字的意義,他們的衣服分別寫上福字的兩邊,左邊的“衣”字是衣着,右邊的“口”是代表人以食為天,而下面的“田”呢,則是耕者有其田,總括來說,一個人能豐衣足食,就是福氣。
  我完全同意,但是還缺一點,聖經上提醒我們:“人活着,不是單靠食物。”這個“單”字是福字的關鍵。
  中國人的家庭,很多擺着三個老人的塑像,從瓦的,木的,到金的都有,要看你家景如何,他們代表中國人心目中最滿足的生活狀況,就是“福,祿,壽”三件事。
  “祿”代表人的事業,權威,經濟,地位等;但是富貴榮華如所羅門王所說萬事皆屬虛空,都是捕風捉影。因為這等人“日日憂慮,他的勞苦成了愁煩,連夜間心也不安。”
  “壽”是壽數,耶穌基督說得更清楚:“你們哪一個能用思慮,使壽數多加一刻呢?”
  雖然如此,我們仍支持對福氣的渴望。但是問題又來了,福從哪裏來?是不是靠風水?靠積善?靠把“福”倒貼,把“財”字橫寫?
  我在舊金山市的時候,主持一個每週的電視節目,名叫“福從天降”,因為人不能把福給另一個人,他沒有這個能力;福不單是物質上的豐足,更是靈性上的覺悟,這個覺悟的境界,叫人不單單醉心於物欲的無厭之求。因為有一天,你所擁有的一切,會在一朝之間成為糞土。
  在昆明過春節,我的確沒有聽過一句“恭喜發財”,大家都互祝“新年快樂”。讓我告訴你,“知足者,貧亦樂。”中國經濟開放快三十年,許多人都在拼命的向“錢”看,令我憂心。那麼快樂是甚麼?快樂是健康,加上那“天人合一”的關係,就是人間仙境,因為上帝是萬福泉源。

列印本文 Facebook 分享

2019.11

特稿

小品

精彩題目

 

關於翼報 | 支持翼報 | 聯絡我們 | 歡迎賜稿 | 版權說明 ©2004-2019
天榮基金會 Tian Rong Charity Ltd